Mineraloge oder wie die 40 Räuber aus Bagdad frech das blaue vom Himmel lügen


Rund ums Thema Zeugen Jehovas

Geschrieben von + am 11. April 2006 23:49:45:

Als Antwort auf: Re: Salzlos - grottendämlich und super Peinlich - Toll!!! geschrieben von Mineraloge am 11. April 2006 20:24:18:

Das verschlägt einem doch die Sprache mit welcher Unverfrorenheit diese Leute das blaue vom Himmel Lügen.

Bei seinem Forum hat er mit „seinen“ Ausgeschlossenen anscheinend nur allzu leichtes Spiel.
Die wenigsten können ihn bei seinem systematischen Verunsichern Paroli bieten.
Jemanden Respekt zu erweisen ist allerdings etwas anderes.

Ich konnte heute mit mehreren sehr interessante Gespräche dazu führen.

Einmal das es tatsächlich an der Aussage Hesekiels gelegen haben könnte das der deutsche Text geändert wurde.
Das wir Ekel vor unserer Beteiligung am ersten Weltkrieg empfinden und diese Aussage für den deutschen Sprachraum nicht zu oft Forciert werden sollte.

Ein Anderer wies darauf hin dass um 1981 das deutsche Werk „Hilfe zum Verständnis der Bibel“ gefertigt wurde.
Möglicherweise sah sich der deutsche Übersetzer hier mehr im Thema.

Dann sei auch darauf hingewiesen dass sich im englischsprachigen Raum zu dieser Zeit gerade Unruhe zusammenbraute weil man sich richtig schön im selbst gebastelten Verfolgungswahn sonnte (Raymond Franz).

Aber vor allem, das jeder der eine andere Weltsprache neben der deutschen Wachtturmausgabe Studiert regelmäßig bei der harten und dogmatischen deutschen Übersetzung den Kopf schüttelt, während andere Sprachen viel liebevoller und versöhnlichere Aussagen verwenden.

Ein Bekannter in Miami konnte mir zumindest schon um die Mittagszeit bestätigen das meine Vermutung richtig war, das der CD-ROM Inhalt deckungsgleich mit der englischen Printausgabe ist.

Nachfolgend liegen hier auch die Scans der Englischen Ausgaben vor.

Frech wie Mineraloge einfach das blaue vom Himmel Lügt mit der unverschämten Berechnung das man nicht an die original Druckausgaben kommt.
Gerade das er einen nicht verhöhnt wenn man das Original nicht vorliegen hat.
Und das obwohl er selber – auf direkte Nachfrage - zugeben musste das er sie nicht hat.

Nachfolgend also sei noch einmal Betont und per Foto Bewiesen:

Die WT-CD-ROM entspricht 1:1 der letzten aktuellen Printausgabe der jeweiligen Sprache.
Sie wird an keiner Stelle im „Orwellschen Sinne“ neu Geschrieben.

Die Original Portugiesische Printausgabe ist mir für Freitag versprochen.
Vielleicht reiche ich diese auch noch nach.

Für die Unterschiede zwischen der deutschen und der englischen Ausgabe und deren Lehranwendung möchte ich auf einen vorangegangenen Beitrag verweisen.

Parsimony.17753

Nachfolgend also die englische Ausgabe des Wachtturms vom 1.3.1981

Hier die Seite 27 mit den 80 Legitimationen für den Treuen und Verständigen Sklaven:

Hier ein snapshot der englischen WT-CD-ROM

Wie man nun zweifelsfrei sehen kann: Gedruckte Ausgabe und CD-ROM in englisch 100% deckungsgleich.

Dazu auch die deutsche Ausgabe des Wachtturms vom 1.3.1981

Hier die Seite 27 mit den 79 Legitimationen für den Treuen und Verständigen Sklaven:

Hier ein snapshot der deutschen WT-CD-ROM

Wie man auch hier zweifelsfrei nachprüfen kann: Gedruckte Ausgabe und CD-ROM in deutsch 100% deckungsgleich.

Mineraloge hat gelogen.


ZurIndexseite