|
Geschrieben von Drahbeck am 29. Januar 2005 08:01:05: Auf ein neues
englischsprachiges Buch, das auch über Amazon.de beziehbar ist, sei an dieser Stelle
hingewiesen. Betrachtet man nun die für die USA veröffentlichten Detailzahlen, bleibt die
ungeklärte Frage. Sind das nun Zahlen im Sinne Gedächtnismahlanwesende" oder
Zahlen im Sinne von Verkündiger". Der Druck, nur der zählt", wer
Verkündiger" ist, war ja schon damals vorhanden. Gleichwohl ist die
Gedächtnismahlanwesendenzahl" traditionell immer höher, als die Zahl der
Verkündiger". In diesem Rahmen eingebettet, wogen die auch die Zeugen Jehovas nach 1933 betreffenden Ereignisse in Deutschland doppelt schwer. Was die "Standhaft"-Kampagne der WTG betrifft, ist weiter zu registrieren. Die wird ja nicht nur" in Deutschland zelebriert. Die schlägt als Propagandamaterial auch in englischsprachigen Ländern zu Buche. Und sie wird nicht zuletzt auch von der WTG aktiv befördert. Insofern ist eine Studie, die da einiges ins Lot zu richten sich bemüht, auch für die englischsprachigen Länder wichtig. Vor diesem Penton-Buch gab es da ja mehr oder weniger nur die 1979 veröffentlichte Studie von Ernst Christian Helmreich The German Churches under Hitler", die in einem knappen Abschnitt auch die Zeugen Jehovas mitbehandelte. Oder die schon weitaus kritischer zu wertenden Ausführungen von Christine E. King. Der Name Penton steht dafür, kein Plagiator für die WTG zu sein. Das ist zwar eine Binsenweisheit; sie bedarf aber der zusätzlichen Wiederholung. Beachtlich ist insbesondere, dass Penton vom englischsprachigen Kulturkreis ausgehend, sehr wohl das einschlägige in Deutschland dazu veröffentlichte, mit im Blick hat. Sowohl, G., Hesse, W. finden sich darin bewertet. Und zum Leidwesen der WTG, kann nun sogar die englischsprachige Öffentlichkeit etwa von den Frost und Franke-Gestapo-Protokollen, auch in Faksimile Kenntnis nehmen. Das 412 Seiten umfassende Buch gliedert sich in zwei Haupteile. Bis etwa S. 240 ist die inhaltliche Darstellung. Und der Rest wird auch von Dokumenten-Zitierungen, als Beleg für das ausgeführte, gefüllt. Dabei greift Penton sehr wohl auch auf Dokumente mit zurück, die ursprünglich zuerst in Deutsch veröffentlicht waren. In diesen Fällen bietet er diese Dokumente sowohl im Original (Deutsch) als auch in einer englischen Übersetzung. Stellvertretend von diesen Dokumenten sei nur eines hier mal zitiert, dass man durchaus
in gewisser Hinsicht als ein Schlüsseldokument werten kann. Watch Tower Bible and Tract Society Abschrift! Meine lieben Freunde! Da uns der Druck von Büchern, Broschüren und Zeitschriften verboten ist und können
die laufenden Bestellungen nicht mehr ausgeführt werden. Anfragen sind daher völlig
vorläufig zwecklos. Ich übermittle Euch die Grüsse, die mir Richter Rutherford aufgetragen hat und bitte
Euch, in Glauben und Gebet ausharren, bis der Herr uns in seinem Königreich wiederum
Gelegenheit gibt, zur Rechtfertigung seines Namens beizutragen. Als sinnstörender Sachfehler sei auf Seite 140 hingewiesen. Seiner Studie stellt Penton einleitend einen Bibelvers voran, sozusagen als Motto. Den er sowohl in Englisch wie in Deutsch präsentiert. Er hat damit offenbar einen entscheidenden Nerv der "Standhaft"-Kampagne getroffen. Zugrunde legt er dabei 1. Korinther 13: 1-3, und zitiert dieses Bibelwort nach der Zeugen eigenen Neue-Welt-Übersetzung" Wenn ich mit Menschen- und Engelszungen rede, aber nicht Liebe habe, bin ich ein tönendes [Stück] Erz oder eine schallende Zimbel geworden. Und wenn ich die Gabe des Prophezeiens habe und mit allen heiligen Geheimnissen und aller Erkenntnis vertraut bin und wenn ich allen Glauben habe, um Berge zu versetzen, aber nicht Liebe habe, so bin ich nichts. Und wenn ich alle meine Habe austeile um andere zu speisen und wenn ich meinen Leib hingebe, um mich zu rühmen, aber nicht Liebe habe, so nützt es mir nichts." |